2014-5-23 15:40:07
文 /林沛鈺
“The word PRINT has only five letters, but it stands for a great many things. Literally, it means anything that is printed and our life is surrounded by a multitude of printed things” 《 A guide to the collecting and care of original prints. Print Council of America, 1965 》
在三藩市 Southern Graphics Council International Conference 2014 看到上列文字,“great many things” 這三個字一直在我腦中揮散不去。沒錯,“PRINT” 應該有很多可能性。
我們向別人介紹版畫時,常常會開玩笑說什麼都是版畫啊,報紙不就是平版畫嗎?紙幣其實是凹版畫技法印成等等,反過來想,版畫可以是任何東西嗎?版畫可以是派對嗎?可不受場地拘束嗎?可有新的形態嗎?甚至是發表的工具?
我隨香港版畫工作室參加2014年三月到美國三藩市舉行的 Southern Graphics Council International Conference 2014(下稱 SGCI )是一年一度美洲版畫界的盛事。 SGCI 則是北美洲最大的版畫團體,今年已是連續第42年舉辦國際硏討會,是次硏討會名為 “Bridge” ,內容包括講座丶論文發表丶示範丶展覽等等,令人眼前一亮的還有作品集發表 (Open Portfolio) 環節,很多的 great many things 在4日的硏討會內發生,好不熱鬧!
“Lithopixel Refactory Collective (LRC)” 是一個石版畫示範,在三藩市州立大學 (San Francisco State University) 舉行的版畫派對。工作室佈置玩味型格:黑暗環境配上閃爍燈光,強勁重低音音樂,加上運用科技設備 (Digital Device) 。參加者在這潮型環境中體驗傳統的石版畫,隨着身體搖擺,室內的燈光和音樂隨參加者上墨,印版畫的節奏而改變,又在另一個空間現場直播整個過程。版畫活動不再只是技法示範,而是集音樂,舞蹈,版畫的全新體驗,是個大派對!
“Flying Portfolio: Printed Kites” 由美國,加拿大,日本的四間大學共同策劃,是個不受場地限制的活動。活動分成兩部分,一是風箏製作工作坊;二是以木版畫印成風箏作品放在天空中展覽。而看這「展覽」的人,不再是到博物館去的觀眾,而是城市中仰望天空的人們。我覺得香港這小小的空間很有潛質做多點和空間互動的作品,這會是很吸引的展覽活動。
“Progressive Proof: Innovative Prints from the Pacific Rim” 是個令人驚喜的版畫裝置展覽,共9位分別來自澳洲,加拿大,台灣和美國的女性藝術家參展。她們的作品各有特色,特別在選用物料方面:有的以木版印製立體水果,有的以絲印建構一系列美式小房子,有的以糊紙技術探討空間與重量等,她們在尋求作品形態上的突破。
版畫也是小型發佈出版的好媒介。就如小型書藝展覽 “Monumental Ideas in Miniature Books Traveling Exhibition III” ,參展者把版畫印藝加上敍述元素,裝裱成各有特色的小書。藝術家為作品製造出一個閱讀次序 (Reading Order) ,文字和圖像互相配合,讓觀者在觀賞作品時增加了時序及閱讀次序,令作品傳達更多訊息。
綜觀而言,不論是 “Lithopixel Refactory Collective” 、 “Flying Portfolio: Printed Kites” , 又或是 “Monumental Ideas in Miniature Books Travelling Exhibition III” , 都大大擴闊了版畫的疆界。就如先前引述的, PRINT stands for Great Many Things! 版畫匯用各媒介的特點,不斷賦予版畫藝術新生命力,就是她別樹一幟之處!
留言
張貼留言